Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"图库"</string> |
| 20 | <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"相框"</string> |
| 21 | <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string> |
| 22 | <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> |
| 23 | <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"视频播放器"</string> |
Baligh Uddin | 41bf17f | 2013-03-18 11:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"正在加载视频..."</string> |
| 25 | <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"正在加载图片..."</string> |
Eric Fischer | a11c074 | 2011-10-28 11:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"正在加载帐户…"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"继续播放视频"</string> |
| 28 | <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"从 %s 开始继续播放?"</string> |
| 29 | <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"继续播放"</string> |
Baligh Uddin | 41bf17f | 2013-03-18 11:47:59 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"正在加载..."</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"无法加载"</string> |
Eric Fischer | 0f4f594 | 2012-02-07 10:32:15 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"无法加载此图片"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 33 | <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"无缩略图"</string> |
| 34 | <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"重新开始"</string> |
Eric Fischer | 16767eb | 2012-05-25 11:26:21 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"确定"</string> |
| 36 | <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"确定"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"触摸一张脸开始裁剪。"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"正在保存照片..."</string> |
Baligh Uddin | d9f754a | 2012-10-24 08:18:03 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"正在将照片保存到“<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>”…"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"无法保存经过裁剪的图片。"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 41 | <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"修剪照片"</string> |
Baligh Uddin | 7c614e8 | 2012-09-17 11:26:02 -0700 | [diff] [blame] | 42 | <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"剪辑视频"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"选择照片"</string> |
| 44 | <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"选择视频"</string> |
Eric Fischer | 199f113 | 2011-11-10 14:12:56 -0800 | [diff] [blame] | 45 | <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"选择条目"</string> |
| 46 | <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"选择相册"</string> |
| 47 | <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"选择群组"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 48 | <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"将照片设置为"</string> |
Eric Fischer | 8be70c9 | 2012-06-06 10:56:34 -0700 | [diff] [blame] | 49 | <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"设置壁纸"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"正在设置壁纸..."</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 51 | <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"壁纸"</string> |
| 52 | <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"删除"</string> |
Eric Fischer | 16767eb | 2012-05-25 11:26:21 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <plurals name="delete_selection"> |
Eric Fischer | b03186a | 2012-05-31 10:59:13 -0700 | [diff] [blame] | 54 | <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"要删除所选内容吗?"</item> |
| 55 | <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"要删除所选内容吗?"</item> |
Eric Fischer | 16767eb | 2012-05-25 11:26:21 -0700 | [diff] [blame] | 56 | </plurals> |
Eric Fischer | 3e54da4 | 2012-04-27 10:38:50 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"确认"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 58 | <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"取消"</string> |
| 59 | <string name="share" msgid="3619042788254195341">"分享"</string> |
Baligh Uddin | ad4a507 | 2012-10-02 13:19:13 -0700 | [diff] [blame] | 60 | <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"分享全景图"</string> |
| 61 | <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"以照片形式分享"</string> |
Eric Fischer | 2122358 | 2012-06-21 11:02:05 -0700 | [diff] [blame] | 62 | <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"已删除"</string> |
| 63 | <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"撤消"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 64 | <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"全选"</string> |
| 65 | <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"取消全选"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 66 | <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"播放幻灯片"</string> |
| 67 | <string name="details" msgid="8415120088556445230">"详细信息"</string> |
Eric Fischer | 0fb82ac | 2011-09-08 15:44:35 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"第 %1$d 项(共 %2$d 项):"</string> |
| 69 | <string name="close" msgid="5585646033158453043">"关闭"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 70 | <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"切换到相机"</string> |
| 71 | <plurals name="number_of_items_selected"> |
Eric Fischer | 90bcd48 | 2011-08-22 11:16:22 -0700 | [diff] [blame] | 72 | <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"选中了 %1$d 项"</item> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 73 | <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"选中了 %1$d 项"</item> |
| 74 | <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"选中了 %1$d 项"</item> |
| 75 | </plurals> |
| 76 | <plurals name="number_of_albums_selected"> |
Eric Fischer | a11c074 | 2011-10-28 11:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"选中了 %1$d 本相册"</item> |
| 78 | <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"选中了 %1$d 本相册"</item> |
| 79 | <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"选中了 %1$d 本相册"</item> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 80 | </plurals> |
| 81 | <plurals name="number_of_groups_selected"> |
| 82 | <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"选中了 %1$d 组"</item> |
| 83 | <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"选中了 %1$d 组"</item> |
| 84 | <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"选中了 %1$d 组"</item> |
| 85 | </plurals> |
| 86 | <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"显示在地图上"</string> |
Eric Fischer | b8c9dc3 | 2011-10-07 16:51:17 -0700 | [diff] [blame] | 87 | <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"向左旋转"</string> |
| 88 | <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"向右旋转"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 89 | <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"找不到指定的项。"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 90 | <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"编辑"</string> |
Baligh Uddin | cacce2f | 2013-04-12 11:20:51 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"简单编辑"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 92 | <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"正在处理缓存请求"</string> |
| 93 | <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"正在缓存..."</string> |
Eric Fischer | a11c074 | 2011-10-28 11:24:34 -0700 | [diff] [blame] | 94 | <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"修剪"</string> |
Baligh Uddin | 3fd59b8 | 2012-09-05 10:00:54 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"修剪"</string> |
Baligh Uddin | ee9ae40 | 2012-11-27 11:36:56 -0800 | [diff] [blame] | 96 | <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"静音"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 97 | <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"设置为"</string> |
Baligh Uddin | 300c2d4 | 2012-12-03 08:50:49 -0800 | [diff] [blame] | 98 | <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"无法将视频静音。"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 99 | <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"无法播放视频。"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"按位置分组"</string> |
| 101 | <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"按时间分组"</string> |
| 102 | <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"按标签分组"</string> |
| 103 | <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"按人物"</string> |
| 104 | <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"按相册分组"</string> |
| 105 | <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"按大小分组"</string> |
| 106 | <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"未加标签"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"无位置信息"</string> |
| 108 | <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"出现网络问题,系统无法识别某些位置。"</string> |
Eric Fischer | c955c5e | 2011-11-02 10:22:58 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"无法下载此相册中的照片,请稍后重试。"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"仅限图片"</string> |
| 111 | <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"仅限视频"</string> |
Eric Fischer | c955c5e | 2011-11-02 10:22:58 -0700 | [diff] [blame] | 112 | <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"图片和视频"</string> |
Eric Fischer | 16767eb | 2012-05-25 11:26:21 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"照片"</string> |
| 114 | <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"没有照片。"</string> |
Eric Fischer | 19fb58b | 2012-04-30 10:45:24 -0700 | [diff] [blame] | 115 | <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"经过裁剪的图片已保存至“<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>”。"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"没有可用的相册。"</string> |
Eric Fischer | 16767eb | 2012-05-25 11:26:21 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"没有图片/视频。"</string> |
Eric Fischer | 8bf634c | 2011-09-30 16:43:36 -0700 | [diff] [blame] | 118 | <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"帖子"</string> |
Baligh Uddin | 0ee657b | 2012-09-27 20:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 119 | <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"允许离线查看"</string> |
Eric Fischer | 252df03 | 2011-08-26 14:56:25 -0700 | [diff] [blame] | 120 | <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"刷新"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 121 | <string name="done" msgid="217672440064436595">"完成"</string> |
| 122 | <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"第 %1$d 个项(共 %2$d 个):"</string> |
| 123 | <string name="title" msgid="7622928349908052569">"标题"</string> |
| 124 | <string name="description" msgid="3016729318096557520">"描述"</string> |
| 125 | <string name="time" msgid="1367953006052876956">"时间"</string> |
| 126 | <string name="location" msgid="3432705876921618314">"地点"</string> |
| 127 | <string name="path" msgid="4725740395885105824">"路径"</string> |
| 128 | <string name="width" msgid="9215847239714321097">"宽度"</string> |
| 129 | <string name="height" msgid="3648885449443787772">"高度"</string> |
| 130 | <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"浏览模式"</string> |
| 131 | <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"时长"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIME 类型"</string> |
| 133 | <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"文件大小"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 134 | <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"制造商"</string> |
| 135 | <string name="model" msgid="8240207064064337366">"模型"</string> |
| 136 | <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"闪光灯"</string> |
| 137 | <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"光圈"</string> |
| 138 | <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"焦距"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"白平衡"</string> |
| 140 | <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"曝光时间"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 141 | <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string> |
| 142 | <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"mm"</string> |
| 143 | <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"手动"</string> |
| 144 | <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"自动"</string> |
| 145 | <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"使用了闪光灯"</string> |
| 146 | <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"未使用闪光灯"</string> |
Baligh Uddin | 0f3a59e | 2012-12-12 09:07:28 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"未知"</string> |
Baligh Uddin | d9f754a | 2012-10-24 08:18:03 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"原照片"</string> |
Baligh Uddin | d132dfe | 2012-10-16 12:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"复古"</string> |
Baligh Uddin | 6c29b8d | 2013-01-14 15:43:05 -0800 | [diff] [blame] | 150 | <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"即时出相"</string> |
Baligh Uddin | d132dfe | 2012-10-16 12:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"漂除银影"</string> |
Baligh Uddin | d9f754a | 2012-10-24 08:18:03 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"蓝色"</string> |
| 153 | <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"黑白"</string> |
Baligh Uddin | d132dfe | 2012-10-16 12:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"冲压"</string> |
| 155 | <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"负冲"</string> |
Baligh Uddin | d9f754a | 2012-10-24 08:18:03 -0700 | [diff] [blame] | 156 | <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"拿铁咖啡"</string> |
| 157 | <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"版印"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 158 | <plurals name="make_albums_available_offline"> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 159 | <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"允许离线查看相册。"</item> |
| 160 | <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"允许离线查看相册。"</item> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 161 | </plurals> |
| 162 | <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"该项是存储在本地的,可在离线状态下使用。"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"所有相册"</string> |
| 164 | <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"本地相册"</string> |
| 165 | <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP 设备"</string> |
| 166 | <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasa 相册"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"可用空间:<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string> |
| 168 | <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 或更小"</string> |
| 169 | <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 或更大"</string> |
| 170 | <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> 到 <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 171 | <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"导入"</string> |
Eric Fischer | b8c9dc3 | 2011-10-07 16:51:17 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"导入已完成"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"导入失败"</string> |
| 174 | <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"相机已连接。"</string> |
| 175 | <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"相机已断开连接。"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 176 | <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"触摸此处可导入"</string> |
Eric Fischer | 199f113 | 2011-11-10 14:12:56 -0800 | [diff] [blame] | 177 | <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"选择相册"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 178 | <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"随机显示所有图片"</string> |
Eric Fischer | 4bf0a25 | 2011-10-18 15:41:38 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"选择图片"</string> |
Eric Fischer | 199f113 | 2011-11-10 14:12:56 -0800 | [diff] [blame] | 180 | <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"选择图片"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 181 | <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"幻灯片"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 182 | <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"相册"</string> |
| 183 | <string name="times" msgid="2023033894889499219">"时间"</string> |
| 184 | <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"地点"</string> |
| 185 | <string name="people" msgid="4114003823747292747">"人物"</string> |
| 186 | <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"标签"</string> |
| 187 | <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"分组依据"</string> |
| 188 | <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"设置"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 189 | <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"添加帐户"</string> |
Eric Fischer | c955c5e | 2011-11-02 10:22:58 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"相机"</string> |
| 191 | <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"下载"</string> |
Baligh Uddin | d9f754a | 2012-10-24 08:18:03 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"编辑过的在线照片"</string> |
Eric Fischer | c955c5e | 2011-11-02 10:22:58 -0700 | [diff] [blame] | 193 | <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"已导入"</string> |
| 194 | <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"屏幕截图"</string> |
Eric Fischer | 8e150e5 | 2012-04-20 11:05:00 -0700 | [diff] [blame] | 195 | <string name="help" msgid="7368960711153618354">"帮助"</string> |
Ying Wang | 11c7b82 | 2012-07-09 10:24:15 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"没有存储设备"</string> |
Ying Wang | 9e7992d | 2012-07-03 10:47:44 -0700 | [diff] [blame] | 197 | <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"没有可用的外部存储设备"</string> |
Baligh Uddin | d132dfe | 2012-10-16 12:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 198 | <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"幻灯片视图"</string> |
| 199 | <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"网格视图"</string> |
Baligh Uddin | 1982964 | 2013-02-15 12:12:37 -0800 | [diff] [blame] | 200 | <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"全屏视图"</string> |
Baligh Uddin | 4ef0891 | 2012-10-03 17:22:02 -0700 | [diff] [blame] | 201 | <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"正在剪辑"</string> |
Baligh Uddin | 300c2d4 | 2012-12-03 08:50:49 -0800 | [diff] [blame] | 202 | <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"正在静音"</string> |
Baligh Uddin | 4ef0891 | 2012-10-03 17:22:02 -0700 | [diff] [blame] | 203 | <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"请稍候"</string> |
Baligh Uddin | 300c2d4 | 2012-12-03 08:50:49 -0800 | [diff] [blame] | 204 | <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"正在将视频保存到“<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>”…"</string> |
Baligh Uddin | 4ef0891 | 2012-10-03 17:22:02 -0700 | [diff] [blame] | 205 | <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"无法剪辑:目标视频太短"</string> |
Baligh Uddin | d132dfe | 2012-10-16 12:05:53 -0700 | [diff] [blame] | 206 | <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"正在渲染全景图"</string> |
Baligh Uddin | d6fc101 | 2012-10-11 17:14:30 -0700 | [diff] [blame] | 207 | <string name="save" msgid="613976532235060516">"保存"</string> |
Baligh Uddin | 6c29b8d | 2013-01-14 15:43:05 -0800 | [diff] [blame] | 208 | <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"正在扫描内容..."</string> |
| 209 | <plurals name="ingest_number_of_items_scanned"> |
| 210 | <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"已扫描%1$d项"</item> |
| 211 | <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"已扫描%1$d项"</item> |
| 212 | <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"已扫描%1$d项"</item> |
| 213 | </plurals> |
| 214 | <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"正在排序..."</string> |
| 215 | <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"扫描已完成"</string> |
| 216 | <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"正在导入..."</string> |
Baligh Uddin | 8fd3c12 | 2013-01-23 11:53:57 -0800 | [diff] [blame] | 217 | <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"这台设备上没有可导入的内容。"</string> |
Baligh Uddin | ec55935 | 2013-01-22 09:43:31 -0800 | [diff] [blame] | 218 | <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"未连接 MTP 设备"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 219 | <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"相机故障"</string> |
| 220 | <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"无法连接到相机。"</string> |
| 221 | <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由于安全政策的限制,相机已被停用。"</string> |
| 222 | <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"相机"</string> |
| 223 | <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"摄像机"</string> |
| 224 | <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"请稍候..."</string> |
| 225 | <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"使用相机前请先装载 USB 存储设备。"</string> |
| 226 | <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"使用相机前请先插入 SD 卡。"</string> |
| 227 | <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"正在准备 USB 存储设备..."</string> |
| 228 | <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"正在准备 SD 卡..."</string> |
| 229 | <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"无法访问 USB 存储设备。"</string> |
| 230 | <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"无法访问 SD 卡。"</string> |
| 231 | <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"取消"</string> |
| 232 | <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"完成"</string> |
| 233 | <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"延时录制"</string> |
| 234 | <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"选择摄像头"</string> |
| 235 | <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"背面相机"</string> |
| 236 | <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"正面相机"</string> |
| 237 | <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"保存所在位置"</string> |
Baligh Uddin | 0831c90 | 2013-04-26 11:15:41 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"位置"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 239 | <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"倒计时器"</string> |
| 240 | <plurals name="pref_camera_timer_entry"> |
| 241 | <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1秒"</item> |
| 242 | <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d秒"</item> |
| 243 | </plurals> |
| 244 | <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) --> |
| 245 | <skip /> |
| 246 | <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"倒计时过程中发出提示音"</string> |
| 247 | <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"关闭"</string> |
| 248 | <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"打开"</string> |
| 249 | <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"视频画质"</string> |
| 250 | <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高画质"</string> |
| 251 | <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低画质"</string> |
| 252 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"延时"</string> |
| 253 | <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相机设置"</string> |
| 254 | <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"摄像机设置"</string> |
| 255 | <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"照片大小"</string> |
Baligh Uddin | 255bda5 | 2013-05-29 19:58:44 -0700 | [diff] [blame] | 256 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"1300万像素"</string> |
YULIANGMAX | e1bbe36 | 2013-10-06 10:37:04 +0800 | [diff] [blame^] | 257 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_12_8mp">1280万像素</string> |
| 258 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_11_5mp">1150万像素</string> |
| 259 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_9mp">900万像素</string> |
| 260 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"800万像素"</string> |
| 261 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_7mp">700万像素</string> |
| 262 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_6_4mp">640万像素</string> |
| 263 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_6mp">600万像素</string> |
| 264 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_12mp">1200万像素</string> |
| 265 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_9_7mp">970万像素</string> |
| 266 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">800万像素</string> |
| 267 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_7_7mp">770万像素</string> |
| 268 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"500万像素"</string> |
| 269 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_4_5mp">450万像素</string> |
Baligh Uddin | e9c4dfa | 2013-06-05 12:20:16 -0700 | [diff] [blame] | 270 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"400万像素"</string> |
YULIANGMAX | e1bbe36 | 2013-10-06 10:37:04 +0800 | [diff] [blame^] | 271 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_3_7mp">370万像素</string> |
| 272 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"300万像素"</string> |
| 273 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_2_5mp">250万像素</string> |
| 274 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_2_4mp">240万像素</string> |
| 275 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_2_1mp">210万像素</string> |
| 276 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"200万像素"</string> |
Baligh Uddin | e9c4dfa | 2013-06-05 12:20:16 -0700 | [diff] [blame] | 277 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"200万像素(16:9)"</string> |
YULIANGMAX | e1bbe36 | 2013-10-06 10:37:04 +0800 | [diff] [blame^] | 278 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_9mp">190万像素</string> |
| 279 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_5mp">150万像素</string> |
| 280 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"130万像素"</string> |
| 281 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"100万像素"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 282 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string> |
| 283 | <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string> |
| 284 | <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"对焦方式"</string> |
| 285 | <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"自动"</string> |
| 286 | <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"无限远"</string> |
| 287 | <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"微距"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"自动"</string> |
| 289 | <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"无限远"</string> |
| 290 | <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"微距"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 291 | <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"闪光模式"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 292 | <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"闪光灯模式"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 293 | <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"自动"</string> |
| 294 | <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"开"</string> |
| 295 | <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"关"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"自动闪光灯"</string> |
| 297 | <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"打开闪光灯"</string> |
| 298 | <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"关闭闪光灯"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"白平衡"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"白平衡"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 301 | <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"自动"</string> |
| 302 | <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"白炽光"</string> |
| 303 | <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"日光"</string> |
| 304 | <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"荧光"</string> |
| 305 | <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"阴天"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 306 | <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"自动"</string> |
| 307 | <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"白炽光"</string> |
| 308 | <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"日光"</string> |
| 309 | <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"荧光"</string> |
| 310 | <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"阴天"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 311 | <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"取景模式"</string> |
| 312 | <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"自动"</string> |
| 313 | <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string> |
| 314 | <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"运动"</string> |
| 315 | <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string> |
| 316 | <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"日落"</string> |
| 317 | <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"派对"</string> |
Baligh Uddin | 0831c90 | 2013-04-26 11:15:41 -0700 | [diff] [blame] | 318 | <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"无"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"动作"</string> |
Baligh Uddin | 2b3e35d | 2013-04-24 10:51:12 -0700 | [diff] [blame] | 320 | <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"夜晚"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 321 | <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"日落"</string> |
| 322 | <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"聚会"</string> |
Baligh Uddin | 0831c90 | 2013-04-26 11:15:41 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"倒计时器"</string> |
| 324 | <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"关闭倒计时器"</string> |
| 325 | <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1秒"</string> |
| 326 | <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3秒"</string> |
| 327 | <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10秒"</string> |
| 328 | <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15秒"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"无法在取景模式下选择。"</string> |
| 330 | <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 331 | <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"曝光"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 332 | <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) --> |
| 333 | <skip /> |
Baligh Uddin | 0831c90 | 2013-04-26 11:15:41 -0700 | [diff] [blame] | 334 | <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"前置摄像头"</string> |
| 336 | <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"后置摄像头"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 337 | <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"确定"</string> |
| 338 | <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"USB 存储设备空间不足,请更改照片品质设置,或删除某些照片或者其他文件。"</string> |
| 339 | <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"SD 卡空间不足,请更改照片品质设置,或删除某些照片或者其他文件。"</string> |
| 340 | <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"已达到大小上限。"</string> |
| 341 | <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"过快"</string> |
| 342 | <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在生成全景图"</string> |
| 343 | <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"无法保存全景照片。"</string> |
| 344 | <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"全景图"</string> |
| 345 | <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"正在拍摄全景照片"</string> |
| 346 | <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"正在等待上一幅全景照片处理完毕"</string> |
| 347 | <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"正在保存..."</string> |
| 348 | <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"正在渲染全景图"</string> |
| 349 | <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"触摸对焦。"</string> |
| 350 | <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"效果"</string> |
| 351 | <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"无"</string> |
| 352 | <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"面部哈哈镜"</string> |
| 353 | <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"大眼睛"</string> |
| 354 | <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"大嘴巴"</string> |
| 355 | <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"小嘴巴"</string> |
| 356 | <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"大鼻子"</string> |
| 357 | <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"小眼睛"</string> |
| 358 | <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"太空背景"</string> |
| 359 | <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"日落"</string> |
| 360 | <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"您的视频"</string> |
| 361 | <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"把设备放好。"\n"离开镜头前片刻。"</string> |
| 362 | <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"在录制视频过程中,轻触一下即可拍一张照片。"</string> |
| 363 | <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"已开始录制视频。"</string> |
| 364 | <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"已停止录制视频。"</string> |
| 365 | <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"启用特殊效果时停用视频快照。"</string> |
| 366 | <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"清除效果"</string> |
| 367 | <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"趣味表情"</string> |
| 368 | <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"背景"</string> |
| 369 | <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"“快门”按钮"</string> |
| 370 | <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"菜单按钮"</string> |
| 371 | <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"最新照片"</string> |
| 372 | <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"前视和后视相机开关"</string> |
| 373 | <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"相机、视频或全景模式选择器"</string> |
| 374 | <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"更多设置控件"</string> |
| 375 | <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"关闭设置控件"</string> |
| 376 | <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"缩放控件"</string> |
| 377 | <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"减少%1$s"</string> |
| 378 | <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"增加%1$s"</string> |
| 379 | <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"“%1$s”复选框"</string> |
| 380 | <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"切换到拍照模式"</string> |
| 381 | <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"切换到视频模式"</string> |
| 382 | <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"切换到全景模式"</string> |
| 383 | <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"切换到新的全景模式"</string> |
| 384 | <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"取消"</string> |
| 385 | <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"完成"</string> |
| 386 | <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"重拍"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 387 | <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"播放视频"</string> |
| 388 | <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"暂停视频"</string> |
| 389 | <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"重新加载视频"</string> |
| 390 | <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"视频播放器时间栏"</string> |
Baligh Uddin | 53d4592 | 2013-02-01 08:58:30 -0800 | [diff] [blame] | 391 | <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"打开"</string> |
| 392 | <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"关闭"</string> |
| 393 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"关闭"</string> |
| 394 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0.5 秒"</string> |
| 395 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 秒"</string> |
| 396 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1.5 秒"</string> |
| 397 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 秒"</string> |
| 398 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2.5 秒"</string> |
| 399 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 秒"</string> |
| 400 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 秒"</string> |
| 401 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 秒"</string> |
| 402 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 秒"</string> |
| 403 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 秒"</string> |
| 404 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 秒"</string> |
| 405 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 秒"</string> |
| 406 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 秒"</string> |
| 407 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0.5 分钟"</string> |
| 408 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 分钟"</string> |
| 409 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1.5 分钟"</string> |
| 410 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 分钟"</string> |
| 411 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2.5 分钟"</string> |
| 412 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 分钟"</string> |
| 413 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 分钟"</string> |
| 414 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 分钟"</string> |
| 415 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 分钟"</string> |
| 416 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 分钟"</string> |
| 417 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 分钟"</string> |
| 418 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 分钟"</string> |
| 419 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 分钟"</string> |
| 420 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0.5 小时"</string> |
| 421 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 小时"</string> |
| 422 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1.5 小时"</string> |
| 423 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 小时"</string> |
| 424 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2.5 小时"</string> |
| 425 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 小时"</string> |
| 426 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 小时"</string> |
| 427 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 小时"</string> |
| 428 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 小时"</string> |
| 429 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 小时"</string> |
| 430 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 小时"</string> |
| 431 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 小时"</string> |
| 432 | <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 小时"</string> |
| 433 | <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"秒"</string> |
| 434 | <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"分钟"</string> |
| 435 | <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"小时"</string> |
| 436 | <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完成"</string> |
| 437 | <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"设置时间间隔"</string> |
| 438 | <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"延时拍摄功能已关闭,要设置时间间隔,请先开启该功能。"</string> |
| 439 | <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"倒计时器功能目前已关闭。要在拍照前倒计时,请先开启该功能。"</string> |
| 440 | <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"设置倒数时间(秒)"</string> |
| 441 | <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"拍照倒计时中"</string> |
| 442 | <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"是否记住照片拍摄地点?"</string> |
| 443 | <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"为您的照片和视频标明拍摄地点。"\n\n"其他应用在查看您保存的图片时将可以访问这些信息。"</string> |
| 444 | <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"不用了"</string> |
| 445 | <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"是"</string> |
Baligh Uddin | 6b7af12 | 2013-03-01 10:58:28 -0800 | [diff] [blame] | 446 | <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"相机"</string> |
| 447 | <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"搜索"</string> |
| 448 | <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"照片"</string> |
| 449 | <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"相册"</string> |
Baligh Uddin | b8dcab6 | 2013-04-22 11:30:26 -0700 | [diff] [blame] | 450 | <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"更多选项"</string> |
| 451 | <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"设置"</string> |
Baligh Uddin | e746758 | 2013-03-22 12:00:59 -0700 | [diff] [blame] | 452 | <plurals name="number_of_photos"> |
| 453 | <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d张照片"</item> |
| 454 | <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d张照片"</item> |
| 455 | </plurals> |
Likai Ding | 60f3145 | 2013-07-22 10:36:14 +0800 | [diff] [blame] | 456 | |
| 457 | <string name="bass_boost_strength" msgid="882301530007752270">"低音增强"</string> |
| 458 | <string name="virtualizer_strength" msgid="5035111173763913313">"3D 音效"</string> |
| 459 | <string name="audio_effects" msgid="612896145300512593">"音效"</string> |
Owen Lin | f9a0a43 | 2011-08-17 22:07:43 +0800 | [diff] [blame] | 460 | </resources> |