blob: b37b62b2687ced33bff974ae95a5fa91e4f56330 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Hodiny"</string>
<string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Budíky"</string>
<string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Přidat budík"</string>
<string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Stolní hodiny"</string>
<string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Upravit budík"</string>
<string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Smazat budík"</string>
<string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Zapnout budík"</string>
<string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Vypnout budík"</string>
<string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Smazat tento budík?"</string>
<string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Zobrazit hodiny"</string>
<string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skrýt hodiny"</string>
<string name="label" msgid="162189613902857319">"Popis"</string>
<string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Budík"</string>
<string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Nastavit budík"</string>
<string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrace"</string>
<string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Opakovat"</string>
<string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Vyzváněcí tón"</string>
<string name="time" msgid="8067216534232296518">"Čas"</string>
<string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Zavřít"</string>
<string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Budík ztišen po uplynutí <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
<string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odložit"</string>
<string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Upozornění odloženo o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
<string-array name="alarm_set">
<item msgid="6450913786084215050">"Budík se spustí za méně než 1 minutu."</item>
<item msgid="6002066367368421848">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8824719306247973774">"Budík se spustí za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="8182406852935468862">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
<item msgid="2532279224777213194">"Budík se spustí za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="5936557894247187717">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="9115697840826129603">"Budík se spustí za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
<item msgid="2332583385137381060">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
</string-array>
<string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 den"</string>
<string name="days" msgid="2070509222727852210">"dny: <xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hodina"</string>
<string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> hod."</string>
<string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuta"</string>
<string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min"</string>
<string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Každý den"</string>
<string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikdy"</string>
<string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
<string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Vyberte hodiny"</string>
<string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogové hodiny"</string>
<string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavení"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Budík v tichém režimu"</string>
<string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="123772279768441207">"Aktivovat budík i v případě, že je zařízení v tichém režimu."</string>
<string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Doba odložení"</string>
<string-array name="snooze_duration_entries">
<item msgid="8337408933053603125">"5 min"</item>
<item msgid="5294206441496024610">"10 min"</item>
<item msgid="2165904039211935470">"15 min"</item>
<item msgid="7248236967714374250">"20 min"</item>
<item msgid="738394723625179423">"25 min"</item>
<item msgid="1180222611308391616">"30 min"</item>
</string-array>
<string-array name="snooze_duration_values">
<item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
<item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
<item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
<item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
<item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
<item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
<string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automatické ztišení"</string>
<string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Budíky budou ztišeny po <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
<string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Vypnuto"</string>
<string-array name="auto_silence_entries">
<item msgid="7718972982871612080">"Vypnuto"</item>
<item msgid="5431906692406316549">"5 minut"</item>
<item msgid="7742728812068919959">"10 minut"</item>
<item msgid="2855948657259647629">"15 minut"</item>
<item msgid="6330196381284475079">"20 minut"</item>
<item msgid="7809240121716151904">"25 minut"</item>
<item msgid="2807487305575255986">"30 minut"</item>
</string-array>
<string name="done" msgid="6509722361933858451">"Hotovo"</string>
<string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Vrátit zpět"</string>
<string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Smazat"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Hlasitost budíku"</string>
<string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Nastavení hlasitosti budíků"</string>
<string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tichý"</string>
<string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Odložit nebo zavřít budík"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (odloženo)"</string>
<string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotykem jej zrušíte."</string>
<string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tlačítka hlasitosti"</string>
<string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Funkce tlačítek"</string>
<string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Nastavte funkci těchto tlačítek, pokud jsou stisknuta během vyzvánění budíku."</string>
<string-array name="volume_button_setting_entries">
<item msgid="4520420953175098625">"Žádná"</item>
<item msgid="7111908302622811168">"Odložit"</item>
<item msgid="8573552194573068996">"Ukončit"</item>
</string-array>
<string-array name="volume_button_setting_values">
<item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
<item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
<item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
</string-array>
<string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Nastavení výchozího vyzvánění"</string>
<string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Budíky"</string>
<string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerie"</string>
<string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Hudba"</string>
<string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Ztlumit"</string>
<string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
<string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Zobrazení hodin"</string>
<string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informace o počasí nejsou momentálně k dispozici."</string>
<string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Nastavení doku"</string>
<string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Služba přehrávání zvuku budíků nastavených v aplikaci Hodiny."</string>
<string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Načítání vyzváněcího tónu..."</string>
<string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Nastavit budík"</string>
<string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Nastavení budíku: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="clock_color_title">Barva hodin</string>
<string name="clock_color_summary">Nastavit barvu digitálních hodin widgetu.</string>
<string name="dialog_color_picker">Výběr barvy</string>
<string name="press_color_to_apply">Stisknutím se barva aplikuje</string>
<string name="arrow_right"></string>
<string name="arrow_down"></string>
<string name="hex">Hex:</string>
<string name="hex_hint">#FF000000</string>
<string name="set">Nastavit</string>
<string name="ics_color">!!!</string>
<string name="msg_timer_service_is_not_ready">\nSlužba časovače není připravena. Není povolena žádná operace.\n</string>
<string name="msg_timer_creation_fails">\nVytváření časovače selhalo. Není povolena žádná operace.\n</string>
<string name="msg_timer_ui_thread_fails">\nVykreslování UI selhalo. Není povolena žádná operace.\n</string>
<string name="msg_pref_update_fails">\nAktualizace nastavení selhala. Hodnota nebyla změněna.\n</string>
<string name="msg_operation_fails">\nOperace selhala.\n</string>
<string name="stopwatch_title">Stopky</string>
<string name="stopwatch_actions_stop">Zastavit</string>
<string name="stopwatch_actions_stop_cd">Zastavit aktuální běh stopek</string>
<string name="stopwatch_actions_start">Spustit</string>
<string name="stopwatch_actions_start_cd">Spustit aktuální běh stopek</string>
<string name="stopwatch_actions_resume">Pokračovat</string>
<string name="stopwatch_actions_resume_cd">Pokračovat v aktuálním běhu stopek</string>
<string name="stopwatch_actions_reset">Resetovat</string>
<string name="stopwatch_actions_reset_cd">Resetovat aktuální běh stopek</string>
<string name="stopwatch_actions_lap">Etapa</string>
<string name="stopwatch_actions_lap_cd">Pořídit snímek času etapy</string>
<string name="stopwatch_actions_sector">Úsek</string>
<string name="stopwatch_actions_sector_cd">Pořídit snímek času úseku aktuální etapy</string>
<string name="stopwatch_info_panel_last_lap_title">Poslední etapa</string>
<string name="stopwatch_info_panel_best_lap_title">Nejlepší etapa</string>
<string name="stopwatch_info_panel_laps_title">Etapy</string>
<string name="stopwatch_info_panel_empty_data">Nejsou shromážděna žádná data</string>
<string name="stopwatch_info_panel_empty_lap">Etapa</string>
<string name="stopwatch_info_panel_lap_label">Etapa <xliff:g id="lap">%1$s</xliff:g></string>
<string name="stopwatch_info_panel_lap_sector">Úsek <xliff:g id="sector">%1$s</xliff:g></string>
<string name="stopwatch_menu_hide_last_lap_panel">Skrýt \'poslední etapu\'</string>
<string name="stopwatch_menu_hide_best_lap_panel">Skrýt \'nejlepší etapu\'</string>
<string name="stopwatch_menu_hide_laps_panel">Skrýt \'etapy\'</string>
<string name="stopwatch_menu_settings">Nastavení</string>
<string name="stopwatch_preferences_lap_sectors">Etapy/úseky</string>
<string name="stopwatch_preferences_lap_sectors_summary">Konfigurace chování etap a úseků.</string>
<string name="stopwatch_preferences_sectors">Úseky</string>
<string name="stopwatch_preferences_sectors_summary">{0,choice,0#Úseky etapy nejsou zapnuty.|1#Úseky etapy konfigurovány s 1 úsekem.|1&lt;Úseky etapy konfigurovány s {0} úseky.}</string>
<string name="stopwatch_preferences_best_lap_behaviour">Chování nejlepší etapy</string>
<string name="stopwatch_preferences_about">O aplikaci</string>
<string name="stopwatch_preferences_about_summary">Stopwatch. CyanogenMod © 2012</string>
<string name="stopwatch_best_lap_lower_pref">Kratší časy jsou lepší</string>
<string name="stopwatch_best_lap_lower_pref_summary">Nejlepší etapa má nejkratší čas.</string>
<string name="stopwatch_best_lap_highest_pref">Delší časy jsou lepší</string>
<string name="stopwatch_best_lap_highest_pref_summary">Nejlepší etapa má nejdelší čas.</string>
<string name="sectors_dialog_enabled_text">Zapnuté úseky etapy:</string>
<string name="countdown_title">Odpočítávání</string>
<string name="countdown_actions_stop">Zastavit</string>
<string name="countdown_actions_stop_cd">Zastavit aktuální běh odpočítávání</string>
<string name="countdown_actions_start">Spustit</string>
<string name="countdown_actions_start_cd">Spustit aktuální běh odpočítávání</string>
<string name="countdown_actions_resume">Pokračovat</string>
<string name="countdown_actions_resume_cd">Pokračovat v aktuálním běhu odpočítávání</string>
<string name="countdown_actions_reset">Resetovat</string>
<string name="countdown_actions_reset_cd">Resetovat aktuální běh odpočítávání</string>
<string name="countdown_actions_cancel">Zrušit</string>
<string name="countdown_actions_cancel_cd">Zrušit režim úprav pro aktuální běh odpočítávání</string>
<string name="countdown_actions_set">Nastavit</string>
<string name="countdown_actions_set_cd">Nastavit čas aktuálního odpočítávání</string>
<string name="countdown_menu_open_timer_editor">Otevřít časový editor</string>
<string name="countdown_menu_close_timer_editor">Zavřít časový editor</string>
<string name="countdown_menu_settings">Nastavení</string>
<string name="countdown_panel_title">Uložené časovače odpočítávání</string>
<string name="countdown_panel_add_text">Přidat aktuální časovač</string>
<string name="countdown_panel_add_text_cd">Přidat odpočítávání na seznam uložených časovačů.</string>
<string name="countdown_panel_remove_cd">Odebrat odpočítávání ze seznamu uložených časovačů.</string>
<string name="countdown_dialog_add">Bude vytvořen nový časovač.\n\nPokračovat?\n</string>
<string name="countdown_dialog_delete">Časovač \'<xliff:g id="timer">%1$s</xliff:g>\' bude vymazán.\n\nOpravdu smazat?\n</string>
<string name="countdown_preferences_notifications">Upozornění</string>
<string name="countdown_preferences_notifications_summary">Nastavení chování upozornění odpočítávání.</string>
<string name="countdown_preferences_about">O aplikaci</string>
<string name="countdown_preferences_about_summary">Countdown. CyanogenMod © 2012</string>
<string name="countdown_notification_oncountdown_category">Při odpočítávání</string>
<string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_title">Upozornění</string>
<string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_summary_on">Zobrazit upozornění ve stavové liště.</string>
<string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_summary_off">Nezobrazovat upozornění ve stavové liště.</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_category">Při cílovém stavu odpočítávání</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_title">Upozornění</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_summary_on">Zobrazit upozornění ve stavové liště.</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_summary_off">Nezobrazovat upozornění ve stavové liště.</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_title">Otevřít obrazovku hodin</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_summary_on">Po skončení odpočítávání se otevře obrazovka hodin (tato vobla je během hovoru ignorována).</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_summary_off">Po skončení odpočítávání nevyrušovat otevíráním obrazovky hodin.</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_ringtone_title">Vyzváněcí tón</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_ringtone_silent">Tichý režim</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_title">Vibrace</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_always">Vždy</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_only_when_silent">Jen v tichém režimu</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_never">Nikdy</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_title">Vibrace při hovoru</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_summary_on">Umožnit vibrace během hovoru.</string>
<string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_summary_off">Během hovoru nevibrovat.</string>
<string name="service_countdown_notification_title">Odpočítávání</string>
<string name="service_countdown_notification_msg_progress">Právě probíhá odpočítávání.</string>
<string name="service_countdown_notification_msg_end">Časovač dosáhl cílového stavu.</string>
<string name="service_countdown_notification_summary">Zbývající čas: <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g></string>
<string name="cling_deskclock_desc">Posunutím doprava se zobrazí stopky a odpočítávání.</string>
<string name="cling_stopwatch_desc">Konfigurace chování etap a úseků v menu nastavení.</string>
<string name="cling_countdown_desc">Pro úpravu časovače podržet stisknuté hodiny.</string>
<string name="overflow_button_cd">Další možnosti</string>
<string name="flip_action_title">Akce otočení</string>
<string name="flip_action_dialog_title">Akce otočení</string>
<string name="flip_action_summary">Otočení telefonu <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
<string-array name="flip_action_entries">
<item>neudělá nic</item>
<item>odloží alarm</item>
<item>zruší alarm</item>
</string-array>
<string name="shake_title">Zatřesení</string>
<string name="shake_summary">Zatřesení telefonem <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string>
<string name="shake_dialog">Zatřesení telefonem &#8230;</string>
<string name="math_title">Matematický kvíz</string>
<string name="math_summary">Pro zrušení alarmu je nutné vyřešit matematický kvíz</string>
<string name="math_dialog">Jsi probuzen?</string>
<string name="increasing_volume_title">Zesilující se hlasitost</string>
<string name="increasing_volume_summary">Zvolit nejvyšší možnou hlasitost</string>
<string name="alarm_incvol">Vzrůstající hlasitost</string>
<string name="digital_gadget">Digitální hodiny</string>
</resources>