| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Hodiny"</string> |
| <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Budíky"</string> |
| <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Přidat budík"</string> |
| <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Stolní hodiny"</string> |
| <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Upravit budík"</string> |
| <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Smazat budík"</string> |
| <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Zapnout budík"</string> |
| <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Vypnout budík"</string> |
| <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Smazat tento budík?"</string> |
| <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Zobrazit hodiny"</string> |
| <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skrýt hodiny"</string> |
| <string name="label" msgid="162189613902857319">"Popis"</string> |
| <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Budík"</string> |
| <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Nastavit budík"</string> |
| <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrace"</string> |
| <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Opakovat"</string> |
| <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Vyzváněcí tón"</string> |
| <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Čas"</string> |
| <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Zavřít"</string> |
| <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Budík ztišen po uplynutí <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odložit"</string> |
| <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Upozornění odloženo o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string> |
| <string-array name="alarm_set"> |
| <item msgid="6450913786084215050">"Budík se spustí za méně než 1 minutu."</item> |
| <item msgid="6002066367368421848">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="8824719306247973774">"Budík se spustí za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="8182406852935468862">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item> |
| <item msgid="2532279224777213194">"Budík se spustí za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="5936557894247187717">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="9115697840826129603">"Budík se spustí za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> |
| <item msgid="2332583385137381060">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> |
| </string-array> |
| <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 den"</string> |
| <string name="days" msgid="2070509222727852210">"dny: <xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hodina"</string> |
| <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> hod."</string> |
| <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuta"</string> |
| <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min"</string> |
| <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Každý den"</string> |
| <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikdy"</string> |
| <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> |
| <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Vyberte hodiny"</string> |
| <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogové hodiny"</string> |
| <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavení"</string> |
| <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Budík v tichém režimu"</string> |
| <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="123772279768441207">"Aktivovat budík i v případě, že je zařízení v tichém režimu."</string> |
| <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Doba odložení"</string> |
| <string-array name="snooze_duration_entries"> |
| <item msgid="8337408933053603125">"5 min"</item> |
| <item msgid="5294206441496024610">"10 min"</item> |
| <item msgid="2165904039211935470">"15 min"</item> |
| <item msgid="7248236967714374250">"20 min"</item> |
| <item msgid="738394723625179423">"25 min"</item> |
| <item msgid="1180222611308391616">"30 min"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="snooze_duration_values"> |
| <item msgid="3655014754453084122">"5"</item> |
| <item msgid="8939029597449573449">"10"</item> |
| <item msgid="3922647341176353315">"15"</item> |
| <item msgid="5821804105985044459">"20"</item> |
| <item msgid="6048861883552402852">"25"</item> |
| <item msgid="2740866721232379791">"30"</item> |
| </string-array> |
| <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"Automatické ztišení"</string> |
| <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"Budíky budou ztišeny po <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string> |
| <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"Vypnuto"</string> |
| <string-array name="auto_silence_entries"> |
| <item msgid="7718972982871612080">"Vypnuto"</item> |
| <item msgid="5431906692406316549">"5 minut"</item> |
| <item msgid="7742728812068919959">"10 minut"</item> |
| <item msgid="2855948657259647629">"15 minut"</item> |
| <item msgid="6330196381284475079">"20 minut"</item> |
| <item msgid="7809240121716151904">"25 minut"</item> |
| <item msgid="2807487305575255986">"30 minut"</item> |
| </string-array> |
| <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Hotovo"</string> |
| <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Vrátit zpět"</string> |
| <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Smazat"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Hlasitost budíku"</string> |
| <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Nastavení hlasitosti budíků"</string> |
| <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tichý"</string> |
| <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Odložit nebo zavřít budík"</string> |
| <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (odloženo)"</string> |
| <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotykem jej zrušíte."</string> |
| <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tlačítka hlasitosti"</string> |
| <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Funkce tlačítek"</string> |
| <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Nastavte funkci těchto tlačítek, pokud jsou stisknuta během vyzvánění budíku."</string> |
| <string-array name="volume_button_setting_entries"> |
| <item msgid="4520420953175098625">"Žádná"</item> |
| <item msgid="7111908302622811168">"Odložit"</item> |
| <item msgid="8573552194573068996">"Ukončit"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="volume_button_setting_values"> |
| <item msgid="4851033050639608752">"0"</item> |
| <item msgid="3204893476515513084">"1"</item> |
| <item msgid="7687709558968154577">"2"</item> |
| </string-array> |
| <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Nastavení výchozího vyzvánění"</string> |
| <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Budíky"</string> |
| <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerie"</string> |
| <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Hudba"</string> |
| <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Ztlumit"</string> |
| <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string> |
| <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Zobrazení hodin"</string> |
| <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Informace o počasí nejsou momentálně k dispozici."</string> |
| <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Nastavení doku"</string> |
| <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Služba přehrávání zvuku budíků nastavených v aplikaci Hodiny."</string> |
| <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Načítání vyzváněcího tónu..."</string> |
| <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Nastavit budík"</string> |
| <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"Nastavení budíku: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| |
| <string name="clock_color_title">Barva hodin</string> |
| <string name="clock_color_summary">Nastavit barvu digitálních hodin widgetu.</string> |
| <string name="dialog_color_picker">Výběr barvy</string> |
| <string name="press_color_to_apply">Stisknutím se barva aplikuje</string> |
| <string name="arrow_right">→</string> |
| <string name="arrow_down">↓</string> |
| <string name="hex">Hex:</string> |
| <string name="hex_hint">#FF000000</string> |
| <string name="set">Nastavit</string> |
| <string name="ics_color">!!!</string> |
| |
| <string name="msg_timer_service_is_not_ready">\nSlužba časovače není připravena. Není povolena žádná operace.\n</string> |
| <string name="msg_timer_creation_fails">\nVytváření časovače selhalo. Není povolena žádná operace.\n</string> |
| <string name="msg_timer_ui_thread_fails">\nVykreslování UI selhalo. Není povolena žádná operace.\n</string> |
| <string name="msg_pref_update_fails">\nAktualizace nastavení selhala. Hodnota nebyla změněna.\n</string> |
| <string name="msg_operation_fails">\nOperace selhala.\n</string> |
| <string name="stopwatch_title">Stopky</string> |
| <string name="stopwatch_actions_stop">Zastavit</string> |
| <string name="stopwatch_actions_stop_cd">Zastavit aktuální běh stopek</string> |
| <string name="stopwatch_actions_start">Spustit</string> |
| <string name="stopwatch_actions_start_cd">Spustit aktuální běh stopek</string> |
| <string name="stopwatch_actions_resume">Pokračovat</string> |
| <string name="stopwatch_actions_resume_cd">Pokračovat v aktuálním běhu stopek</string> |
| <string name="stopwatch_actions_reset">Resetovat</string> |
| <string name="stopwatch_actions_reset_cd">Resetovat aktuální běh stopek</string> |
| <string name="stopwatch_actions_lap">Etapa</string> |
| <string name="stopwatch_actions_lap_cd">Pořídit snímek času etapy</string> |
| <string name="stopwatch_actions_sector">Úsek</string> |
| <string name="stopwatch_actions_sector_cd">Pořídit snímek času úseku aktuální etapy</string> |
| <string name="stopwatch_info_panel_last_lap_title">Poslední etapa</string> |
| <string name="stopwatch_info_panel_best_lap_title">Nejlepší etapa</string> |
| <string name="stopwatch_info_panel_laps_title">Etapy</string> |
| <string name="stopwatch_info_panel_empty_data">Nejsou shromážděna žádná data</string> |
| <string name="stopwatch_info_panel_empty_lap">Etapa</string> |
| <string name="stopwatch_info_panel_lap_label">Etapa <xliff:g id="lap">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="stopwatch_info_panel_lap_sector">Úsek <xliff:g id="sector">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="stopwatch_menu_hide_last_lap_panel">Skrýt \'poslední etapu\'</string> |
| <string name="stopwatch_menu_hide_best_lap_panel">Skrýt \'nejlepší etapu\'</string> |
| <string name="stopwatch_menu_hide_laps_panel">Skrýt \'etapy\'</string> |
| <string name="stopwatch_menu_settings">Nastavení</string> |
| <string name="stopwatch_preferences_lap_sectors">Etapy/úseky</string> |
| <string name="stopwatch_preferences_lap_sectors_summary">Konfigurace chování etap a úseků.</string> |
| <string name="stopwatch_preferences_sectors">Úseky</string> |
| <string name="stopwatch_preferences_sectors_summary">{0,choice,0#Úseky etapy nejsou zapnuty.|1#Úseky etapy konfigurovány s 1 úsekem.|1<Úseky etapy konfigurovány s {0} úseky.}</string> |
| <string name="stopwatch_preferences_best_lap_behaviour">Chování nejlepší etapy</string> |
| <string name="stopwatch_preferences_about">O aplikaci</string> |
| <string name="stopwatch_preferences_about_summary">Stopwatch. CyanogenMod © 2012</string> |
| <string name="stopwatch_best_lap_lower_pref">Kratší časy jsou lepší</string> |
| <string name="stopwatch_best_lap_lower_pref_summary">Nejlepší etapa má nejkratší čas.</string> |
| <string name="stopwatch_best_lap_highest_pref">Delší časy jsou lepší</string> |
| <string name="stopwatch_best_lap_highest_pref_summary">Nejlepší etapa má nejdelší čas.</string> |
| <string name="sectors_dialog_enabled_text">Zapnuté úseky etapy:</string> |
| <string name="countdown_title">Odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_actions_stop">Zastavit</string> |
| <string name="countdown_actions_stop_cd">Zastavit aktuální běh odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_actions_start">Spustit</string> |
| <string name="countdown_actions_start_cd">Spustit aktuální běh odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_actions_resume">Pokračovat</string> |
| <string name="countdown_actions_resume_cd">Pokračovat v aktuálním běhu odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_actions_reset">Resetovat</string> |
| <string name="countdown_actions_reset_cd">Resetovat aktuální běh odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_actions_cancel">Zrušit</string> |
| <string name="countdown_actions_cancel_cd">Zrušit režim úprav pro aktuální běh odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_actions_set">Nastavit</string> |
| <string name="countdown_actions_set_cd">Nastavit čas aktuálního odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_menu_open_timer_editor">Otevřít časový editor</string> |
| <string name="countdown_menu_close_timer_editor">Zavřít časový editor</string> |
| <string name="countdown_menu_settings">Nastavení</string> |
| <string name="countdown_panel_title">Uložené časovače odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_panel_add_text">Přidat aktuální časovač</string> |
| <string name="countdown_panel_add_text_cd">Přidat odpočítávání na seznam uložených časovačů.</string> |
| <string name="countdown_panel_remove_cd">Odebrat odpočítávání ze seznamu uložených časovačů.</string> |
| <string name="countdown_dialog_add">Bude vytvořen nový časovač.\n\nPokračovat?\n</string> |
| <string name="countdown_dialog_delete">Časovač \'<xliff:g id="timer">%1$s</xliff:g>\' bude vymazán.\n\nOpravdu smazat?\n</string> |
| <string name="countdown_preferences_notifications">Upozornění</string> |
| <string name="countdown_preferences_notifications_summary">Nastavení chování upozornění odpočítávání.</string> |
| <string name="countdown_preferences_about">O aplikaci</string> |
| <string name="countdown_preferences_about_summary">Countdown. CyanogenMod © 2012</string> |
| <string name="countdown_notification_oncountdown_category">Při odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_title">Upozornění</string> |
| <string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_summary_on">Zobrazit upozornění ve stavové liště.</string> |
| <string name="countdown_notification_oncountdown_notifications_summary_off">Nezobrazovat upozornění ve stavové liště.</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_category">Při cílovém stavu odpočítávání</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_title">Upozornění</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_summary_on">Zobrazit upozornění ve stavové liště.</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_notifications_summary_off">Nezobrazovat upozornění ve stavové liště.</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_title">Otevřít obrazovku hodin</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_summary_on">Po skončení odpočítávání se otevře obrazovka hodin (tato vobla je během hovoru ignorována).</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_open_clock_screen_summary_off">Po skončení odpočítávání nevyrušovat otevíráním obrazovky hodin.</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_ringtone_title">Vyzváněcí tón</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_ringtone_silent">Tichý režim</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_title">Vibrace</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_always">Vždy</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_only_when_silent">Jen v tichém režimu</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_never">Nikdy</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_title">Vibrace při hovoru</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_summary_on">Umožnit vibrace během hovoru.</string> |
| <string name="countdown_notification_onfinalcountdown_vibrate_on_call_summary_off">Během hovoru nevibrovat.</string> |
| <string name="service_countdown_notification_title">Odpočítávání</string> |
| <string name="service_countdown_notification_msg_progress">Právě probíhá odpočítávání.</string> |
| <string name="service_countdown_notification_msg_end">Časovač dosáhl cílového stavu.</string> |
| <string name="service_countdown_notification_summary">Zbývající čas: <xliff:g id="time">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="cling_deskclock_desc">Posunutím doprava se zobrazí stopky a odpočítávání.</string> |
| <string name="cling_stopwatch_desc">Konfigurace chování etap a úseků v menu nastavení.</string> |
| <string name="cling_countdown_desc">Pro úpravu časovače podržet stisknuté hodiny.</string> |
| <string name="overflow_button_cd">Další možnosti</string> |
| |
| <string name="flip_action_title">Akce otočení</string> |
| <string name="flip_action_dialog_title">Akce otočení</string> |
| <string name="flip_action_summary">Otočení telefonu <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string> |
| <string-array name="flip_action_entries"> |
| <item>neudělá nic</item> |
| <item>odloží alarm</item> |
| <item>zruší alarm</item> |
| </string-array> |
| <string name="shake_title">Zatřesení</string> |
| <string name="shake_summary">Zatřesení telefonem <xliff:g id="action">%s</xliff:g></string> |
| <string name="shake_dialog">Zatřesení telefonem …</string> |
| <string name="math_title">Matematický kvíz</string> |
| <string name="math_summary">Pro zrušení alarmu je nutné vyřešit matematický kvíz</string> |
| <string name="math_dialog">Jsi probuzen?</string> |
| <string name="increasing_volume_title">Zesilující se hlasitost</string> |
| <string name="increasing_volume_summary">Zvolit nejvyšší možnou hlasitost</string> |
| <string name="alarm_incvol">Vzrůstající hlasitost</string> |
| <string name="digital_gadget">Digitální hodiny</string> |
| </resources> |