blob: fd52331dfe987cae065c3d3476eef26a9f97ae07 [file] [log] [blame]
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +02001<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--Generated by crowdin.com-->
3<!--
4 Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
17-->
18<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string>
20 <string name="people">Persoane</string>
21 <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string>
Tom Powella25664b2015-08-11 15:49:08 -070022 <string name="lookup_settings_description">Căutare numere de telefon necunoscute</string>
23 <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string>
24 <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +020025 <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string>
Tom Powella25664b2015-08-11 15:49:08 -070026 <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string>
Michael Bestas35baf2c2015-04-07 00:50:01 +030027 <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string>
Tom Powella25664b2015-08-11 15:49:08 -070028 <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string>
29 <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare avansată</string>
Michael Bestas35baf2c2015-04-07 00:50:01 +030030 <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string>
31 <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +020032 <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string>
33 <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string>
34 <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string>
Michael Bestas04ec9ba2015-04-17 22:19:05 +030035 <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string>
Michael Bestas9d6ef172015-06-09 20:35:02 +030036 <string name="type_blacklist">Apel blocat</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +020037 <string name="call_log_stats_title">Statistici</string>
38 <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string>
39 <string name="call_stats">Statistici apel</string>
40 <string name="call_stats_refresh">Reîmprospătare</string>
41 <string name="activity_title_call_stats">Statistici apel</string>
42 <string name="call_stats_nav_all">Toate</string>
43 <string name="call_stats_nav_incoming">Primite</string>
44 <string name="call_stats_nav_outgoing">Efectuate</string>
45 <string name="call_stats_nav_missed">Pierdute</string>
46 <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
47 <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
48 <string name="call_stats_missed">Pierdute</string>
49 <string name="call_stats_missed_percent">Pierdut: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
Michael Bestas9d6ef172015-06-09 20:35:02 +030050 <string name="call_stats_blacklist">Blocat</string>
51 <string name="call_stats_blacklist_percent">Blocat: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +020052 <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
53 <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
54 <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string>
55 <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string>
56 <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string>
57 <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string>
58 <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string>
59 <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string>
60 <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string>
61 <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string>
62 <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string>
63 <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string>
64 <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string>
65 <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string>
66 <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string>
67 <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string>
68 <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +020069 <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string>
70 <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string>
71 <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string>
72 <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string>
73 <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string>
Michael Bestas5a905a82015-07-02 00:18:55 +030074 <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string>
Tom Powella25664b2015-08-11 15:49:08 -070075 <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând opriți modul avion.</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +020076 <string name="yes">Da</string>
77 <string name="no">Nu</string>
78 <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string>
79 <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string>
Michael Bestas35baf2c2015-04-07 00:50:01 +030080 <string name="vibrate_call_waiting">Vibrare la apel în așteptare</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +020081 <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string>
82 <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string>
Michael Bestas04ec9ba2015-04-17 22:19:05 +030083 <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string>
Michael Bestascb0410b2015-07-19 15:48:00 +030084 <string name="detailed_incall_info_title">Informații detaliate ale apelantului</string>
Tom Powella25664b2015-08-11 15:49:08 -070085 <string name="detailed_incall_info_summary">Afișează informații suplimentare despre apelant în ecranul de apel primit</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +020086 <string name="video_call">Apel video</string>
87 <string name="call_duration_active">Durata activă:</string>
88 <string name="call_duration_call_out">Durată apel:</string>
89 <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string>
90 <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string>
91 <string name="calllog_search_hint">Căutare în jurnalul de apeluri</string>
92 <string name="msim_ime_dialog_title">Identificatorul dispozitivului</string>
Michael Bestas9d6ef172015-06-09 20:35:02 +030093 <string name="call_log_blacklist_header">Doar apeluri blocate</string>
Michael Bestas35baf2c2015-04-07 00:50:01 +030094 <string name="start_call_playback">Redă înregistrarea</string>
95 <string name="stop_call_playback">Stop</string>
Tom Powella25664b2015-08-11 15:49:08 -070096 <string name="call_playback_error_message">Nu s-a reușit redarea înregistrării</string>
97 <string name="sensors_category_title">Opțiuni senzor</string>
98 <string name="smart_mute_title">Mut inteligent</string>
99 <string name="smart_dialer_title">Apel inteligent</string>
Michael Bestas73498032015-02-10 23:38:23 +0200100</resources>