Michael Bestas | 42350e2 | 2015-07-27 20:49:39 +0300 | [diff] [blame^] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | <!--Generated by crowdin.com--> |
| 3 | <!-- |
| 4 | Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project |
| 5 | |
| 6 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 7 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 8 | You may obtain a copy of the License at |
| 9 | |
| 10 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 11 | |
| 12 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 13 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 14 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 15 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 16 | limitations under the License. |
| 17 | --> |
| 18 | <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="nearby_places">ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳು</string> |
| 20 | <string name="people">ವ್ಯಕ್ತಿ</string> |
| 21 | <string name="lookup_settings_label">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> |
| 22 | <string name="lookup_settings_description">ಅಪರಿಚಿತ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> |
| 23 | <string name="enable_forward_lookup_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> |
| 24 | <string name="enable_forward_lookup_summary">ಡಯಲರ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ಸಮೀಪದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> |
| 25 | <string name="enable_people_lookup_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> |
| 26 | <string name="enable_people_lookup_summary">ಡಯಲರ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವಾಗ ವ್ಯಕ್ತಿಗಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> |
| 27 | <string name="enable_reverse_lookup_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ</string> |
| 28 | <string name="enable_reverse_lookup_summary">ಒಳಬರುವ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಅಪರಿಚಿತ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸು</string> |
| 29 | <string name="forward_lookup_provider_title">ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> |
| 30 | <string name="people_lookup_provider_title">ವ್ಯಕ್ತಿ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> |
| 31 | <string name="reverse_lookup_provider_title">ರಿವರ್ಸ್ ಪರಿಶೋಧನೆ ಪೂರೈಕೆದಾರ</string> |
| 32 | <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> |
| 33 | <string name="preference_category_t9_dialpad_search">ಡಯಲ್ಪ್ಯಾಡ್ ಟಿ9 ಶೋಧನೆ</string> |
| 34 | <string name="t9_search_input_locale">ಟಿ9 ಶೋಧನೆ ಇನ್ಪುಟ್</string> |
| 35 | <string name="t9_search_input_locale_default">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string> |
| 36 | <string name="type_blacklist">ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಕರೆ</string> |
| 37 | <string name="call_log_stats_title">ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</string> |
| 38 | <string name="callStatsDetailTitle">ಕರೆ ಅಂಕಿಅಂಶ ವಿವರಗಳು</string> |
| 39 | <string name="call_stats">ಕರೆ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</string> |
| 40 | <string name="call_stats_refresh">ರಿಫ್ರೆಶ್</string> |
| 41 | <string name="activity_title_call_stats">ಕರೆ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</string> |
| 42 | <string name="call_stats_nav_all">ಎಲ್ಲಾ</string> |
| 43 | <string name="call_stats_nav_incoming">ಒಳಬಂದಿರುವ</string> |
| 44 | <string name="call_stats_nav_outgoing">ಹೊರಹೋಗುವ</string> |
| 45 | <string name="call_stats_nav_missed">ತಪ್ಪಿಹೋದ</string> |
| 46 | <string name="call_stats_incoming">ಒಳಬಂದಿರುವುದು: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> |
| 47 | <string name="call_stats_outgoing">ಹೋರಹೋಗಿರುವುದು: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> |
| 48 | <string name="call_stats_missed">ತಪ್ಪಿಹೋದ</string> |
| 49 | <string name="call_stats_missed_percent">ತಪ್ಪಿಹೋಗಿರುವುದು: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> |
| 50 | <string name="call_stats_blacklist">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದು</string> |
| 51 | <string name="call_stats_blacklist_percent">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದು: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> |
| 52 | <string name="call_stats_header_total">ಒಟ್ಟು: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> |
| 53 | <string name="call_stats_header_total_callsonly">ಒಟ್ಟು:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> |
| 54 | <string name="call_stats_filter_from">ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ</string> |
| 55 | <string name="call_stats_filter_to">ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ</string> |
| 56 | <string name="call_stats_filter_picker_title">ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಶೋಧಿಸಿ</string> |
| 57 | <string name="date_quick_selection">ತ್ವರಿತ ಆಯ್ಕೆ</string> |
| 58 | <string name="date_qs_currentmonth">ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳು</string> |
| 59 | <string name="date_qs_currentquarter">ಪ್ರಸ್ತುತ ತ್ರೈಮಾಸ</string> |
| 60 | <string name="date_qs_currentyear">ಪ್ರಸ್ತುತ ವರ್ಷ</string> |
| 61 | <string name="date_qs_lastweek">ಕಳೆದ ವಾರ</string> |
| 62 | <string name="date_qs_lastmonth">ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು</string> |
| 63 | <string name="date_qs_lastquarter">ಕಳೆದ ತ್ರೈಮಾಸಿಕ</string> |
| 64 | <string name="date_qs_lastyear">ಕಳೆದ ವರ್ಷ</string> |
| 65 | <string name="call_stats_date_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ</string> |
| 66 | <string name="call_stats_reset_filter">ಸಮಯ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string> |
| 67 | <string name="call_stats_sort_by_duration">ಕರೆ ಕಾಲಾವಧಿಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string> |
| 68 | <string name="call_stats_sort_by_count">ಕರೆ ಎಣಿಕೆಯಿಂದ ಶೋಧಿಸು</string> |
| 69 | <string name="menu_add_to_blacklist">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಮಾಡುವರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string> |
| 70 | <string name="toast_added_to_blacklist">%s ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆ ಮಾಡುವವರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string> |
| 71 | <string name="speed_dial_settings">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್</string> |
| 72 | <string name="speed_dial_not_set">(ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ)</string> |
| 73 | <string name="speed_dial_replace">ಬದಲಾಯಿಸಿ</string> |
| 74 | <string name="speed_dial_delete">ಅಳಿಸಿ</string> |
| 75 | <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ಕೀ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string> |
| 76 | <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ಈ \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ಸಂಖ್ಯೆ ಕೀಗೆ ಯಾವುದೇ ವೇಗ ಡಯಲ್ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string> |
| 77 | <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು, ಮೊದಲು ಏರ್ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ.</string> |
| 78 | <string name="yes">ಹೌದು</string> |
| 79 | <string name="no">ಬೇಡ</string> |
| 80 | <string name="incall_vibration_category_title">ಒಳ-ಕರೆ ಕಂಪನ</string> |
| 81 | <string name="incall_vibrate_outgoing_title">ಉತ್ತರಿಸಿದಾಗ ಕಂಪನಿಸು</string> |
| 82 | <string name="vibrate_call_waiting">ಕರೆ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> |
| 83 | <string name="incall_vibrate_hangup_title">ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಕಂಪಿಸು</string> |
| 84 | <string name="incall_vibrate_45_title">ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸು</string> |
| 85 | <string name="incall_vibrate_45_summary">ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ ಮಾಡುವಾಗ ಪ್ರತೀ ನಿಮಿಷದ 45 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ಕಂಪಿಸುತ್ತದೆ</string> |
| 86 | <string name="detailed_incall_info_title">ವಿವರವಾದ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವವರ ಮಾಹಿತಿ</string> |
| 87 | <string name="detailed_incall_info_summary">ಒಳಬರುವ ಕರೆ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವವರ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</string> |
| 88 | <string name="video_call">ವೀಡಿಯೋ ಕರೆ</string> |
| 89 | <string name="call_duration_active">ಸಕ್ರಿಯ ಕಾಲಾವಧಿ:</string> |
| 90 | <string name="call_duration_call_out">ಕರೆ ಕಾಲಾವಧಿ:</string> |
| 91 | <string name="call_log_show_all_slots">ಎಲ್ಲಾ ಸಿಮ್ಗಳು</string> |
| 92 | <string name="call_log_all_calls_header">ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು</string> |
| 93 | <string name="calllog_search_hint">ಕರೆ ಲಾಗ್ ಹುಡುಕಿ</string> |
| 94 | <string name="msim_ime_dialog_title">ಸಾಧನ ಐಡೆಂಟಿಫೈಯರ್</string> |
| 95 | <string name="call_log_blacklist_header">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ</string> |
| 96 | <string name="start_call_playback">ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ಲೇಮಾಡು</string> |
| 97 | <string name="stop_call_playback">ನಿಲ್ಲಿಸಿ</string> |
| 98 | <string name="call_playback_error_message">ರಿಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string> |
| 99 | <string name="sensors_category_title">ಸಂವೇದಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು</string> |
| 100 | <string name="smart_mute_title">ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಮೌನ</string> |
| 101 | <string name="smart_mute_summary">ಸಾಧನವನ್ನು ಫ್ಲಿಪ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಒಳಬರುವ ಕರೆಯನ್ನು ಮೌನಿಸಿ</string> |
| 102 | <string name="smart_dialer_title">ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕರೆ</string> |
| 103 | <string name="smart_dialer_summary">ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗೆ ಇಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಡಯಲ್ ಮಾಡಿದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ</string> |
| 104 | </resources> |