blob: 09cca4f81b631d5076e41592e457cacc19d684c8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">Llugares cercanos</string>
<string name="people">Persones</string>
<string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string>
<string name="lookup_settings_description">Guetar númberos de telefónu desconocíos</string>
<string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string>
<string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar resultaos de llugares cercanos al guetar nel marcador</string>
<string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string>
<string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string>
<string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string>
<string name="enable_reverse_lookup_summary">Guetar información sobre la persona o llugar pa llamaes de númberos desconocíos</string>
<string name="forward_lookup_provider_title">Fornidor de gueta direuta</string>
<string name="people_lookup_provider_title">Fornidor pa guetar persones</string>
<string name="reverse_lookup_provider_title">Fornidor de busca inversa</string>
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string>
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string>
<string name="t9_search_input_locale">Entrada gueta T9</string>
<string name="t9_search_input_locale_default">Predetermináu</string>
<string name="type_blacklist">Llamada bloquiada</string>
<string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
<string name="call_stats">Estadístiques de llamaes</string>
<string name="call_stats_refresh">Anovar</string>
<string name="activity_title_call_stats">Estadístiques de llamaes</string>
<string name="call_stats_nav_all">Toes</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
<string name="call_stats_nav_missed">Perdíes</string>
<string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_missed">Perdíes</string>
<string name="call_stats_missed_percent">Perdíes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_blacklist">Bloquiada</string>
<string name="call_stats_blacklist_percent">Bloquiaes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Data aniciu</string>
<string name="call_stats_filter_to">Data fin</string>
<string name="call_stats_filter_picker_title">Rangu de dates</string>
<string name="date_quick_selection">Seleición rápida</string>
<string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
<string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
<string name="date_qs_currentyear">Añu actual</string>
<string name="date_qs_lastweek">Cabera selmana</string>
<string name="date_qs_lastmonth">Caberu mes</string>
<string name="date_qs_lastquarter">Caberu trimestre</string>
<string name="date_qs_lastyear">Caberu añu</string>
<string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de dates</string>
<string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rangu de dates</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por númb. llamaes</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Amestar a la llista de contautos bloquiaos</string>
<string name="toast_added_to_blacklist">%s amestaos a la llista de contautos bloquiaos.</string>
<string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string>
<string name="speed_dial_not_set">(ensin afitar)</string>
<string name="speed_dial_replace">Trocar</string>
<string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nun hai una aición de marcáu rápidu asignada a la tecla númberu \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quies asigna-y agora una aición?</string>
<string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, primero desactiva\'l mou avión.</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">Non</string>
<string name="incall_vibration_category_title">Vibración na llamada</string>
<string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
<string name="vibrate_call_waiting">Vibrar en llamada n\'espera</string>
<string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
<string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string>
<string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar nel segundu 45 de cada minutu nes llamaes salientes</string>
<string name="detailed_incall_info_title">Información detallada de llamaes</string>
<string name="detailed_incall_info_summary">Amosar información adicional tocante a la llamada na pantalla</string>
<string name="video_call">Videollamada</string>
<string name="call_duration_active">Duración activa:</string>
<string name="call_duration_call_out">Duración de llamada:</string>
<string name="call_log_show_all_slots">Toles SIM</string>
<string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string>
<string name="calllog_search_hint">Guetar rexistru de llamaes</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del preséu</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Namái llamaes bloquiaes</string>
<string name="start_call_playback">Reproducir grabación</string>
<string name="stop_call_playback">Detener</string>
<string name="call_playback_error_message">Nun pudo reproducise la grabación</string>
<string name="sensors_category_title">Opciones de sensores</string>
<string name="smart_mute_title">Silenciu intelixente</string>
<string name="smart_mute_summary">Silencia la llamada entrante voltiando\'l preséu</string>
<string name="smart_dialer_title">Llamada intelixente</string>
<string name="smart_dialer_summary">Llama automáticamente al númberu marcáu moviendo\'l to preséu a la to oreya</string>
</resources>