| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!--Generated by crowdin.com--> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="nearby_places">Locații în apropiere</string> |
| <string name="people">Persoane</string> |
| <string name="lookup_settings_label">Căutare număr de telefon</string> |
| <string name="lookup_settings_description">Căutare numere de telefon necunoscute</string> |
| <string name="enable_forward_lookup_title">Căutare redirecționată</string> |
| <string name="enable_forward_lookup_summary">Arată locațiile din apropiere când se caută în dialer</string> |
| <string name="enable_people_lookup_title">Căutare persoane</string> |
| <string name="enable_people_lookup_summary">Arată rezultatele online pentru persoane când caut în dialer</string> |
| <string name="enable_reverse_lookup_title">Căutare inversă</string> |
| <string name="enable_reverse_lookup_summary">Caută informații despre persoană sau locație pentru numerele necunoscute la primirea apelurilor</string> |
| <string name="forward_lookup_provider_title">Furnizor de căutare avansată</string> |
| <string name="people_lookup_provider_title">Furnizor de căutare a persoanelor</string> |
| <string name="reverse_lookup_provider_title">Furnizor de căutare inversă</string> |
| <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chineză (CN)</string> |
| <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Căutare Dialpad T9</string> |
| <string name="t9_search_input_locale">Căutare T9</string> |
| <string name="t9_search_input_locale_default">Implicit</string> |
| <string name="type_blacklist">Apel blocat</string> |
| <string name="call_log_stats_title">Statistici</string> |
| <string name="callStatsDetailTitle">Detalii statistică apel</string> |
| <string name="call_stats">Statistici apel</string> |
| <string name="call_stats_refresh">Reîmprospătare</string> |
| <string name="activity_title_call_stats">Statistici apel</string> |
| <string name="call_stats_nav_all">Toate</string> |
| <string name="call_stats_nav_incoming">Primite</string> |
| <string name="call_stats_nav_outgoing">Efectuate</string> |
| <string name="call_stats_nav_missed">Pierdute</string> |
| <string name="call_stats_incoming">Primit: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> |
| <string name="call_stats_outgoing">Efectuat: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> |
| <string name="call_stats_missed">Pierdute</string> |
| <string name="call_stats_missed_percent">Pierdut: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> |
| <string name="call_stats_blacklist">Blocat</string> |
| <string name="call_stats_blacklist_percent">Blocat: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> |
| <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> |
| <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> |
| <string name="call_stats_filter_from">Data de început</string> |
| <string name="call_stats_filter_to">Data de sfârșit</string> |
| <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtrul de interval</string> |
| <string name="date_quick_selection">Selecție rapidă</string> |
| <string name="date_qs_currentmonth">Luna curentă</string> |
| <string name="date_qs_currentquarter">Trimestrul curent</string> |
| <string name="date_qs_currentyear">Anul curent</string> |
| <string name="date_qs_lastweek">Săptămâna trecută</string> |
| <string name="date_qs_lastmonth">Luna trecută</string> |
| <string name="date_qs_lastquarter">Trimestrul trecut</string> |
| <string name="date_qs_lastyear">Anul trecut</string> |
| <string name="call_stats_date_filter">Ajustare interval de timp</string> |
| <string name="call_stats_reset_filter">Resetare interval de timp</string> |
| <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortare după durata apelului</string> |
| <string name="call_stats_sort_by_count">Sortare după numărul de apeluri</string> |
| <string name="speed_dial_settings">Setări apelare rapidă</string> |
| <string name="speed_dial_not_set">(nu este setată)</string> |
| <string name="speed_dial_replace">Înlocuire</string> |
| <string name="speed_dial_delete">Ștergeți</string> |
| <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Cheie neatribuită</string> |
| <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nicio acțiune de apel rapid nu este atribuită acestui număr \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vreți să atribuiți o acțiune acum?</string> |
| <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pentru a utiliza apelarea rapidă, în primul rând opriți modul avion.</string> |
| <string name="yes">Da</string> |
| <string name="no">Nu</string> |
| <string name="incall_vibration_category_title">Vibrare în apel</string> |
| <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrare la răspuns</string> |
| <string name="vibrate_call_waiting">Vibrare la apel în așteptare</string> |
| <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrare la terminare apel</string> |
| <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrare la fiecare minut</string> |
| <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrează la secunda 45 a fiecărui minut în timpul convorbirilor efectuate</string> |
| <string name="detailed_incall_info_title">Informații detaliate ale apelantului</string> |
| <string name="detailed_incall_info_summary">Afișează informații suplimentare despre apelant în ecranul de apel primit</string> |
| <string name="video_call">Apel video</string> |
| <string name="call_duration_active">Durata activă:</string> |
| <string name="call_duration_call_out">Durată apel:</string> |
| <string name="call_log_show_all_slots">Toate SIM-urile</string> |
| <string name="call_log_all_calls_header">Toate apelurile</string> |
| <string name="calllog_search_hint">Căutare în jurnalul de apeluri</string> |
| <string name="msim_ime_dialog_title">Identificatorul dispozitivului</string> |
| <string name="call_log_blacklist_header">Doar apeluri blocate</string> |
| <string name="start_call_playback">Redă înregistrarea</string> |
| <string name="stop_call_playback">Stop</string> |
| <string name="call_playback_error_message">Nu s-a reușit redarea înregistrării</string> |
| <string name="sensors_category_title">Opțiuni senzor</string> |
| <string name="smart_mute_title">Mut inteligent</string> |
| <string name="smart_dialer_title">Apel inteligent</string> |
| </resources> |